Una canción francesa preciosa y triste a la vez. Me encanta, provoca muchas sensaciones ^^
Os dejo la traducción aquí:
Simplemente bastaría
Que me llamase
Que me llamase
¿De donde viene mi vida ciertamente?
No del cielo
Contarle mi infancia
Su ausencia
Todos los días
Cómo romper el silencio
Que lo rodea
Tan cierto como que de lejos le hablo
Aprendo completamente solo a hacer mis armas
Tan cierto como que no paro de pensarlo
Si tan solo me echara de menos
¿Me hará una señal?
Carecer de amor no es un crimen
Sólo tengo un ruego que dirigirle
Si tan solo
Me echara de menos
Simplemente le diría
Que a parte de esto
Todo va bien
A parte de un padre yo no echo de menos
Nada
Vivo en otro mundo
Me acerco
Todos los días
Rompería el silencio
Que me rodea
Tan cierto como que de lejos le hablo
Aprendo completamente solo a hacer mis armas
Tan cierto como que no paro de pensarlo
Si tan solo me echara de menos
¿Me hará una señal?
Carecer de un padre no es un crimen
Sólo tengo un ruego que dirigirle
Si tan solo
Me echara de menos
¿Me hará una señal?
Carecer de un padre no es un crimen
Sólo tengo un ruego que dirigirle
Si tan solo
Me echara de menos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios to Si seulement je pouvais lui manquer - Calogero:
"Simplemente le diría
Que a parte de esto
Todo va bien
A parte de un padre yo no echo de menos
Nada"
Woo... es tan bonita! pero joer... dan ganas de llorar xDD enserio que triste por dios!
Gracias por pasarme la cancion! estoy super viciada, me encantaaa y el tio me encanta como canta ^^
Me encanta Calogero.
Fantástico tema, triste sí, pero precioso. Y este tampoco se queda atrás:
http://www.youtube.com/watch?v=LeBG4WdQ5rs&feature=youtu.be
Recomiendo todos sus discos, pero para escuchar lo mejorcito de él recomiendo el "Live 1.0" y "Best of Versión Symphonique".
Publicar un comentario